Objavljeno u: Sri, pro. 27th, 2017

Lanina poezija prevedena na 18 jezika a objavljena u časopisima u Portlandu i Chicagu

….Da je književnost Lane Derkač prepoznata i prihvaćena i izvan naše domovine, govori često objavljivanje njenih tekstova u zemljama Europe pa i svijeta te prijevodi na osamnaest jezika. Njena poezija nedavno je objavljena i u dva književna časopisa u Sjedinjenim Američkim Državama.

Prvi od ta dva časopisa je Gobshite Quarterly koji izlazi u Portlandu u državi Oregon, a glavni urednik je pisac R. V. Branham. Koncepcija časopisa je prevesti pjesme na nekoliko jezika pa su tako pjesme Požežanke otisnute na engleskom, španjolskom, njemačkom i hrvatskom jeziku. U istom broju časopisa objavljene su i pjesme hrvatskog autora Miroslava Kirina.

Lanina poezija odmah nakon toga objavljena je i u časopisu Packingtown Review koji izdaje Sveučilište Illinois iz Chicaga. U njemu je objavljeno još nekoliko naših autora, a to su Drago Glamuzina, Renata Jambrešić Kirin i Damir Šodan. Poeziju Lane Derkač je preveo Boris Gregorić.