Požega.eu
Promjena teme
Prijava
Pretraži Požega.eu

Lanina poezija prevedena na 18 jezika a objavljena u časopisima u Portlandu i Chicagu

PRIJE 6 GODINA
TEKST: V.P.

Prijavite se da možete ocijeniti članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Prilagodba teksta
VELIČINA SLOVA
RAZMAK IZMEĐU SLOVA
RAZMAK IZMEĐU RIJEČI
PRORED
Požega.eu | Lanina poezija prevedena na 18 jezika a objavljena u časopisima u Portlandu i Chicagu Požega.eu | Lanina poezija prevedena na 18 jezika a objavljena u časopisima u Portlandu i Chicagu

PRIJE 6 GODINA
TEKST: V.P.

Prilagodba teksta ▼
VELIČINA SLOVA
RAZMAK IZMEĐU SLOVA
RAZMAK IZMEĐU RIJEČI
PRORED



....Da je književnost Lane Derkač prepoznata i prihvaćena i izvan naše domovine, govori često objavljivanje njenih tekstova u zemljama Europe pa i svijeta te prijevodi na osamnaest jezika. Njena poezija nedavno je objavljena i u dva književna časopisa u Sjedinjenim Američkim Državama.

Prvi od ta dva časopisa je Gobshite Quarterly koji izlazi u Portlandu u državi Oregon, a glavni urednik je pisac R. V. Branham. Koncepcija časopisa je prevesti pjesme na nekoliko jezika pa su tako pjesme Požežanke otisnute na engleskom, španjolskom, njemačkom i hrvatskom jeziku. U istom broju časopisa objavljene su i pjesme hrvatskog autora Miroslava Kirina.

Lanina poezija odmah nakon toga objavljena je i u časopisu Packingtown Review koji izdaje Sveučilište Illinois iz Chicaga. U njemu je objavljeno još nekoliko naših autora, a to su Drago Glamuzina, Renata Jambrešić Kirin i Damir Šodan. Poeziju Lane Derkač je preveo Boris Gregorić. 



Ocijenite članak

Prijavite se da možete ocijeniti ovaj članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Prijavite se da možete komentirati ovaj članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

POŽEGA VREMENSKA PROGNOZA
Izdvojeno
Novo